Riječi, pod nosom TRENUTNO NEDOSTUPNO
12,80 €
Ogledi o metafizičkom značenju prevođenja
Knjiga eseja poznatog hrvatskog prevoditelja i esejista, nastala na osnovu višegodišnjeg iskustva književnog prevođenja i prevodilačkog čitanja. U tematski različitim esejima, autor predstavlja prevoditelja kao istraživača jezika i njegove stvarnosti, te auotra duboko uronjenog u odnos jezika i mišljenja.
Raspon Gregorićevih tema samo na prvi pogled zbunjuje heterogenošću, jer sve ove oglede povezuje odvažno gledanje, odnosno njušenje, vazda iste Osi, samo iz različitih kuteva, uz različite književne i vanknjiževne poticaje. Potičući nas da se i sami istoj Osi upravimo i iste znake što na nju ukazuju na svoj vlastiti način iščitavamo.
Provjerite dodatnu ponudu