Košarica
Izbornik

„Tko je ubio mog oca“ – Édouard Louis - Kako sam otkrila mladu francusku književnu zvijezdu koja je svoj prvi hit roman "Gotovo je s Edijem Belgelom" napisala s 22. godine.

„Tko je ubio mog oca“ – Édouard Louis - Kako sam otkrila mladu francusku književnu zvijezdu koja je svoj prvi hit roman  "Gotovo je s Edijem Belgelom" napisala s 22. godine.
Ovu knjigu doslovno sam "progutala" vraćajući se sa zimovanja. Mala je ovo knjiga koja se brzo čita. Mladi autor zna kako potpuno zaokupiti čitateljevu pažnju. Rečenice su kratke, dojmljive i rađaju nesnošljivu znatiželju prema priči o odnosu oca i sina. Kako i ne bi kad pročitate rečenice poput "Cijelo djetinjstvo sam se nadao da ćeš nestati" ili "Na moje djetinjstvo nemam niti jednu lijepu ili sretnu uspomenu". A to je zapisao Édouard. Ovaj mladi pisac ostavio me je bez teksta - ostala sam nijema i pod jakim dojmom pročitanog. Knjiga govori o njegovom odnosu s ocem koji nije bio lagan, o poniženjima koje je doživljavao kao dječak, o očevim neostvarenim snovima, o siromaštvu, o izdaji, o nepravdi i o ignoriranju roditelja koje djeca tako teško podnose. Iz knjige saznajemo da je Édouardov otac rođen 1967., da je prerano napustio školu, pa radio u tvornici. Saznajemo da je pio, da je bio vezan za brutalnu sliku muškosti, da je bio pravi tiranin. U njegovom kućanstvu je bilo i previše nasilnih prizora, a njegova obitelj je bila toliko siromašna da si nisu mogli priuštiti niti obična kućna vrata. S 37 godina, otac je u nesreći na radu u tvornici slomio kralježnicu . Nakon toga, njegov život je bio uništen. To se itekako odrazilo i na sinovljev život i pogled na oca. Ovom knjigom u obliku pisma autor ponire u vlastitu privatnost i obraća se ocu nasilniku, preljubniku i homofobu. Kroz pisanje kao da ga pokušava upoznati i razumjeti. Tako da  ova knjiga nije obračun s ocem, već izražaj žaljenja nad okolnostima, nad životom koji nisu izabrali,  ali su se u njemu našli, te na kraju predstavlja dirljiv izraz ljubavi prema roditeljima bez obzira na njihove mane i nedostatke. Kod nas još nisu prevedene Louisove knjige. Ne znam tko ga pikira kao autora i tko će ga izdati, ali njegova djela su već prevedena na 20 jezika i svi tvrde da je on novi europski književni superstar. Édouardova prva knjiga prevedena je samo u Srbiji i zove se "Gotovo je s Edijem Belgelom" - izdavač je @Laguna (https://www.laguna.rs/n4053_knjiga_gotovo_je_s_edijem_belgelom_laguna.html ). Eddy Bellegueule je zapravo pravo ime ovog mladog pisca koji je rođen na sjeveru Francuske, u gradu Hallencourt u kojem se i zbiva radnja njegove prve knjige. Louis/Édouard odrastao je u obitelji koja je živjela na socijalnoj pomoći, a nakon očeve nesreće radila je samo majka povremeno, kupajući starce. No iz tog se užasa Édouard maknuo – bio je prvi koji je otišao na fakultet i 2013. je promijenio ime, a godinu nakon objavio svoj prvi roman o Eddyju kojeg zapravo više ni službeno – nema.   Svakako je pročitajte, a vi ostali koji čitate na stranim jezicima uhvatite se ovog pisca. Nećete požaliti. Nakon Knausgaarda i Elene Ferrante, teško je naći takav književni fenomen koji je Europu ostavio bez daha, poput autobiografskog projekta Édouarda Louisa. Dečko ima tek 26 godine, a napisao je već tri književna hita i cijeli svijet mu se klanja. photo: Cultural Services of the French Embassy    

Pretraga