Košarica
Izbornik
Kintsugi - svatko tuguje na svoj način 12824

Kintsugi - svatko tuguje na svoj način

20,00 €
  • ISBN : 978-953-332-192-9
  • Autor : Sándor Jászberényi
  • Prijevod: Xenia Detoni
  • Uvez: s klapnama
  • Žanr: Svjetska književnost

Roman

Kintsugi je drevna japanska vještina krpanja polomljenih, razbijenih posuda mješavinom laka i zlatnog ili srebrnog praha. No u podtekstu je toga majstorskog zanata i prihvaćanje oštećenja, ožiljaka, nesavršenosti s kojima glavni junak u konačnici nastavlja živjeti. Pateći od posttraumatskog stresnog poremećaja ("Dvaput sam se u Ukrajini našao usred minobacačke vatre. Odonda ako netko pljesne iza mene, ja se bacim na tlo ma gdje se zatekao."), dobrovoljno se prijavljuje u psihijatrijsku bolnicu na rehabilitaciju. Okrenut promišljanjima o događajima iz vlastita života, sjećanjima na mjesta i ljude koje je susreo na Bliskom istoku i ukrajinskim prvim crtama bojišnice, krajnje uvjerljivo pripovijeda o aktualnom planetarnom trenutku, a u tu finu mrežu upletene su i priče njegovih sudrugova na liječenju. Hemingvejski snažno i brutalno Jászberényi živi i bilježi svijet u kojemu baš ovaj čas živimo, što ga izdvaja u najsnažniji glas svoje generacije u mađarskoj književnosti.
Tvrdokuhana proza koju on piše potpuno je beskompromisna i za čitatelja bespoštedna, no njegove su priče pune suosjećanja – ono čega u njima nema je, kako voli naglasiti, moraliziranje. Taj dio Jászberényi prepušta čitateljima. - Gea Vlahović, tportal.hr
A ipak njegovo "suho" pripovijedanje – jer ne trebaju mu stilske bravure ni jezični kalamburi – udara u pleksus, izaziva tjeskobu, uznemirenost i strah, tugu ili bijes, ovisno od čega ste načinjeni. Odveć bi "suho" bilo reći da je društveno kritičan, ne – on vas izaziva da preispitate svoj moral i vrijednosti, a pritom o tome ne kaže ni riječ, samo pripovijeda o životu. - Jadranka Pintarić, Jutarnji list

Provjerite dodatnu ponudu

Povezani proizvodi